IPOMOEA PES-CAPRAE

Syn. Convolvulus brasiliensis, batatas maritima.

'Patate à Durand, patate bord de mer, batatran'

Cette plante herbacée vivace courre sur le sol, en général le sable des plages. Les feuilles épaisses, à bords rougeâtres, sont bilobées au sommet et évoquent l'empreinte d'un sabot de chèvre, d'où le nom de 'pes-caprae' ou 'pied de caprin'. Les fleurs, qui ont une corolle rose pourpre s'ouvrent le matin et se referment à la chaleur. Cette plante supporte bien le sel marin.

La patate à Durand tolère très bien la chaleur et la sécheresse, elle pousse habituellement dans le sable et se contentera donc de substrats légers et peu nutritifs ainsi que d'arrosages parcimonieux. Elle a divers usages médicinaux; la décoction de feuilles sert contre les enflures, les rhumatismes, les crampes; la décoction de racines contre fièvres et coliques; les jeunes feuilles écrasées permettent de faciliter l'extraction d'épines d'oursins. Enfin, un bain préparé avec ses feuilles (plus quelques autres espèces) servira à chasser le mauvais sort...

Ipomoea pes-caprae in situ

'Beach morning-glory'

This is a perennial herbaceous vine which grows as a creeper on sandy beaches. The thick leaves have a reddish margin and their shape, with a bilobed top, reminds of the tracks of sheep's hoof, hence the name 'pes-caprae' or caprine-foot. The flowers have a pink carmine corolla, they open up early in the morning and close back as the heat builds on. The plant stands sea-salt.

This species tolerates heat and dryness very well, it usually grows in sand and should therefore be grown in a light sandy soil with little nutriments and sparce waterings. It has several medical uses; a leaves decoction will be used against swellings, rheumatisms and cramps; roots decoction acts against fevers and colics; the squashed young leaves will help extract sea-urchins spines from unfortunate feet. And a bath made with the leaves will be helpful in case somebody spelled a curse on you...

Back to main page / Retour page d'accueil

© Barbadine